Je l'ai connu quand il avait 15 ans. J'ai su tout de suite que c'était le bon. Je ne pouvais l'expliquer mais je le savais. Mes parents ne me laissaient jamais sortir. Ainsi nous devions toujours nous voir en cachette. Mes parents ne savaient pas mais remarquaient que quelque chose n'était pas normal.

-Mais pourquoi tu ne manges pas tes haricots verts ?

-Oh, J'ai pas envie !

-Mais, pourquoi?

-Rien, de toute façon tu ne me comprends jamais !

Ils devaient certainement se douter que j'étais amoureuse. Je ne pouvais plus manger et je pensais à lui chaque seconde. Mes amis étaient au courant de la raison de mon trouble car ils connaissaient mon petit ami. Tout le monde le connaissait. C'était le fils du maire. Cependant un jour j'ai quitter la ville. Mes parents ne pouvaient plus payer le loyer. Mon père était au chômage. Il était très difficile de trouver du travail. Je n'ai pu lui dire au revoir, mais je savais que je reverrais un jour mon amoureux.

23
I could not explain it but I knew it.
My parents never let me go out.
Therefore we had to always see each other secretly.
My parents did not know but knew that something was not normal.
But why aren't you eating your green beans?
But, why?
Nothing, anyway you never understand me!
They certainly must have suspected that I was in love.
I couldn't eat, and I thought about him every second.
I couldn't eat, and I thought about him every second.
My friends knew the reason for my trouble because they knew my boyfriend.
Everyone knew him.
He was the son of the mayor.
However one day I had to leave the city/town.
My parents couldn't pay the rent anymore.
My father was unemployed.
It was very difficult to find work.