l'huile f oil    
la vidange oil change le niveau d'huile oil level

faire la vidange

la pièce de rechange spare part l'atelier car repair shop
    le garage

Ma voiture a tombé en panne et est au garage.
My car is broken down. It's in the car repair shop

depanner ???

démarrer sa voiture
start your car
tomber en rade
become stranded (because of break dow, no gas)
caler en plein route
stall in the middle of the road
 
la crevaison flat tire la roue de secours spare tire

changer le pneu
change the tire

une voiture à 5 vitesses standard with 5 speeds une voiture à boîte manuelle a standard car
la boîte de vitesses transmission une voiture automatique automatic car
le point mort neutral la marche arrière reverse
passer une vitesse
shift gear
passer la marche arrière
to go into reverse

A Paris, les vélos dépassent les voitures.
In Paris, the bikes pass the cars.

On double les voitures par la gauche.
You pass the cars on the left.

faire demi-tour
turn around, do a u-turn

l'essence f gasoline
le réservoir d'essence gas tank
faire le plein (d'essence)
fill it up
en panne d'essence
the car is on empty
accélérer
accelerate, speed up
partir en trombe
accelerate very quickly from a standstill

monter de 0 à 100 km/h en 15 secondes
accelerate from 1 to 100 in 15 seconds

ralentir
slow down
freiner
brake
la vitesse speed

Je rentre à toute vitesse.
I'm returning at great speed

Il est impossible de voyager plus vite que la vitesse de la lumière.
It's impossible to travel faster than the speed of light.

la contravention ticket le dos d'âne speed bump (back of donkey)
l'amende fine le rond-point round about

conduire trop vite
speed

Il a eu une contravention pour excès de vitesse.
He got a ticket for speeding.

brûler un feu rouge / griller un feu
run a read light

se faire flasher au radar
get caught by the hidden camera ?????

le panneau (de signalisation routière) road sign

S'il vous plaît, ne laissez pas votre voiture tomber dans le canal.
Please, do not drive your car into the Canal.

virage à gauche interdit
left turn prohibited

céder le passage
yield

le panneau de stop m;
stop

la limite de vitesse est à 90 km/h
speed limit 90

à sens unique
one way

l'accotement shoulder
  median
la bretelle d'accès ramp
le viaduc overpass

le trafic traffic
l'embouteillage m. traffic jam
les heures de point f. rush hour
le covoiturage carpool

le péage toll
la route à péage toll road

Je suis coincé dans les embouteillages.
I'm stuck in traffic.

Je suis prise dans un embouteillage monstre !

Nous avons fait de l'auto-stop pour traverser la France.
We hitchhiked to cross France

Nous avons traverser la France en stop. !!
We hitchhiked to cross France

faire de l'auto-stop
to hitchhike

Convergez à gauche
merge left

 

patatras! crash
la priorité right of way

avoir un accident de voiture
to crash one's car

percuter une voiture stationnée
hit a parked car

C'est mieux de s'attacher. On ne sait jamais.
It's better to buckle up. You never know.

un refus de priorité

Vous n'avez pas respecté la priorité.
You didn't respect the right of way!

laisser la priorité à droite
give the right of away to the car on the right

 

 

 

 

bifurquer to branch off
une bifurcation fork
le virage bend
bossE bump

le chauffard driver
braquer turn the wheel

rouler to drive

mettre en prise
put it in gear
appuyer sur le champginon punch the accelerator, hit the gas

un cycliste

rouler a velo

rouler en velo

un panneau indicateur
la conduite en etat d'ivresse
une impasse cul de sac
s'arreter pile
les heures de affluence
depasser la limitacion de vitesse
déraper skid
prendre un raccourci
take a short cut

faire une queue de poisson cut in line
roder une voiture coast
le goudron tar

la chaussEe un croisement
le terre plein central median
le caniveux
etre garE
faire un creneau
se garer
le gasoil diesel
la pompe a essence
remorquer to tow
la consomation 6 litres le gallon