le centre downtown la banlieue suburbs la campagne countryside

le voisinage neighborhood les parages f. vicinity
le quartier    

Je vais explorer un peu les parages.
I'm going to explore the vicinity a bit.

le coin corner
l'angle

la boulangerie qui fait l'angle / la boulangerie au coin de la rue / la boulangerie à l'angle de la rue
the bakery on the corner

Il est juste après l'angle de la rue.
just around the corner

J'ai vu la femme mysterieuse du coin de l'œil.
I saw the mysterious woman out of the corner of my eye.

l'hôtel hotel le vestiaire cloak room
l'entrée f. lobby l'auberge inn
le hall d'entrée?? lobby probably big and tall l'auberge de jeunesse f. hostal

le client guest le gérant / la gérante manager
    le personnel staff
le service à l'étage roomservice la femme de chambre maid
une chaîne hôtelière hotel chain le portier doorman

faire une réservation
make a reservation

verser des arrhes sur le chambre
make a deposit on a room

complet no vacances chambres libres vacancies

note contre addition !!!!

la note bill
Qui va payer la note? Who's going to pay the bill?
régler sa note pay your bill

le restaurant restaurant le café cafe
le resto restaurant familier le bar bar
le bistro a small restaurant serving moderately priced simple meals in a modest setting
la brasserie brewery; a small restaurant serving beer and wine as well as food; usually cheap

le bar bar le barman bartender
la boite de nuit night club, discothèque    

la carte menu la boisson beverage
l'entrée f. appetizer le menu set of foods (appetizer, main dish, dessert)

Je pense commander le menu végétarien.
I intend to order the vegetarian menu..

Les portions servies dans ce restaurant sont très copieuses.
The portions at this restaurant are very large.

L'addition sil vous plait !
The check please.

En France, c'est rare qu'on laisse un pourboire.
In france it's rare that you leave a tip.

le commissariat police station le parc park
la mairie mayor, the mayor's office la place square
l'hôtel de ville m. the mayor's office and city administration la poste post office
Le parc est loin; il faut prendre le métro pour arriver.
The park is far, take a car to get there.

la bibliothèque library le cinéma movie theater
la médiatique library with visual and audio media le musée museum

J'ai emprunté la collection complète de Victor Hugo à la bibliothèque.
I borrowed the complete collection of Moliere at the library.

le magasin store, department store le marché market
la boutique small store le supermarché super market
le grand magasin department store le centre commercial mall
    l'épicerie f. small grocery store

le commerçant / la commerçante
un marchand / un marchande

un commis de magasin assistant

le client client

la clientèle clientel

Une épicerie est tout près.
A grocery store is very close.

les commissions errands

faire du leche-vitrines
go window shopping

faire les courses
go shopping

Je fait une commission pour ma mère.
I'm running an errand for my mother.

en rupture de stock
out of stock

le voisin / la voisine neighbor le colocataire roomate
le palier floor of apartment building  
Il est mon voisin de palier.
He's a neighbor who lives on my floor.
la cage d'escalier stairwell la rampe banister

Si vous montez l'escalier et aller a la droit, vous trouverez les toilettes.
If you go up the stairs and turn right, you'll find the restroom.

Demander Directions Asking Directions

- Excusez moi. Je cherche la mairie. Je suis un peu en retard pour mon mariage.
- Ne-vous inquiétez pas. Vous êtes entre de bonnes mains !
Vous allez tout droit.
- Tournez à gauche au deuxième feu.
- Ensuite vous irez tout droit sur deux cent mètres. Puis vous allez arriver a un pont.
Traversez ce pont et remonter la pente qui se trouve juste en face.
- Tournez à droite a la quatrième intersection et empruntez la petite ruelle sur votre gauche qui débouchera sur la place de la mairie.
- Merci beaucoup. Vous m'avez sauvez la vie! C'est complexe mais j'ai tout noté. Comme mon portable s'est déchargé je ne pouvais pas prévenir la future mariée que j'étais perdu. Me voilà rassuré ! Merci encore. Au revoir.
- Au revoir. Ah ah ah, je l'ai envoyé à l'autre bout de l'arrondissement ! Il va me remercier plus tard ! De toute façon le mariage est un calvaire.

 

- Allez tout droit. C'est a peu prés deux cent mètres.

Allez tout droit Tournez a gauche C'est a 20 minutes est a 100 centres

Tu prends le troisième rue a gauche.

à gauche left à droite right

à côté de next to

devant in front of derrière in back of, behind

près (de) near (to)

loin (de) far (from)