le parent | relative / parent | la relation | relationship |
Nous sommes parents.
We're related.Nous sommes parentes.
We're related.(two women)Mes parents vont venir.
My parents are going to come.Ãa va la relation avec ta mère?
How is the relationship with your mother?
la génération | generation | ||
l'ancêtre | ancestor | le descendant | descendant |
ainé | oldest | ||
le cadet / la cadette | youngest sibling | youngest |
Le frère ainé
the oldest brotherle frère cadet
youngest brotherla sœur cadette
youngest sister
le beau-père | stepfather | le beau-fils | stepson |
la belle-mère | stepmother | le belle-fille | stepdaughter |
demi-soeur
half sister.
le tuteur / la tutrice | guardian | foster fq;illy | |
un orphelin / une orpheline | orphanage |
la famille d'accueil
Nous voulons t'adopter. Tu est partante?
We would like to adopt you. Are you up for it?
sous tutelle
under guardianshipun enfant adoptif
an adopted child
l'ado, l'adolescent | teenager |
l'adulte | adult |
d'âge mûr | middle aged |
Quel age as-tu?
J'ai 26 ans.
mon oncle paternal
trentenaire thirty something
quadragénaire fourty something
quinquagénaire fifty something
centenaire 100 ans :
jeune young
la jeunesse
une personne âgée
une personne du troisième âge
je rejeune, je me veille pas.
le vieux / la vieille pejoratif
la troisième age
senior
la marriage
infatuation
marié | married | célibataire | single |
divorcié | divorced | le veuf / la veuve | widow |
Tu n'etait pas au courant que je suis mariée?
You didn't hear that I'm married?
le mari | husband | la femme | wife |
l'époux | l'épouse |
Ma femme me cherche.
My wife is looking for me.
le fiancé / la fiancée | fiancé / fiancée |
Je veux t'épouser.
I want to marry you.Elle se fiance avec Christophe.
He is engaged with Christophe.Je vais me marier avec Jeanne.
I am going to get married with Jeanne.Le prêtre nous a marié.
The preist married us.
le jeune marié | groom |
la jeune mariée | bride |
bestman | |
|
un mariage civile
a civil marriageun mariage dans une église
a marriage in a churchun marriage blanc / un fause marriage
a fake marriage
son nom de jeune fille her maiden name |
une lune de miel a honeymoon |
les jeunes maries the newly weds |
être en voyage
de noces to be on one's honeymoon |
l'anniversaire de marriage anniversary |
l'adultère | adultery | la maîtresse | mistress |
le divorce | divorce | amant / amante | lover |
Elle le triche. Elle a un amant.
She is cheating on him. She has a lover.L'enfoiré m'as quitté pour un blonde et m'a appelé pour dire qu'il avait trouvé le bonheur.
The bastard left me for a blond.
le cour courtship
le romance romance
romantique romantic
affectueux / affectueuse affectionate
cajoleur, cajoleuse
faire le cour to court
draguer flirt
C'est quoi ta technique pour draguer les filles?
What's your technique for flirting with girls?
Elle sort avec le fils du voisin.
She is going out with the neighbor's son.
vieux jeu old fashion
le petit ami | boyfriend |
la petite amie | girlfriend |
Il est mon ami. / Il est mon copain.
He is my boyfriend.
J'ai tout a suite craquer pour lui.
I immediately fell for him.
Apres m'avoir dit qu'un oiseau et un poisson ne peuvent pas faire leur nid ensemble, ma petite ami a rompu avec moi.
embrasser kiss in a romantic or sexual way
flirter french kiss
Serre moi.
Hug me.
Serre moi dans tes bras.
bis / bisous kiss
faire le bis
press cheeks together kissing in air.
l'amor m. love
Je t'aime.
I love you.
Je t'aime fort.
I like you.
Je t'aime beaucoup.
I like you.
serrer
hug, embrace
un calin affection
une gifle slap
Elle m'a giflé mais je le bien meritais.
She slapped me but I really deserved it.
J'ai besoin d'un calin.
I need some affection.
le tonton
la tata
le papie granddad
la mamie grandma
les cousins germains
un fuseau horaire
une raie manta ray
auberge inn
note contre addition
la note
Qui va payer la note?
regler sa note
un client guest
la réception
le portier
la femme de chambre
le service a l'étage
le gérant la gérante
une chaîne hôtelière
le personnel
complet no vacances
l'hôtel est plein
chambres libres
en stop
verser des arrhes sur
faire une réservation
les vacances scolaire
le studio
un bricoleur
tirer la sonnette d'alarmes
d
plaider
contre vue
(clock) sonner.