Fransızca Kelime
Test Modu l'argent - suite
gold
riche zengin
pauvre kötü
la failliteIflas
fauché kırdı

faire faillite
başarısız

Ma femme m'a ruiné !
Karım beni mahvetti!

acheter satın almak
vendre satmak
coûter maliyet
le commerce Ticaret
le prix Fiyat
la vente satış
le vendeur / la vendeuse Satıcı
le coût maliyet
photo by Seattle Municipal Archives

Ça coûte combien ?
Ne kadar maliyeti?

Combien coûtent les beignets ?
Ne kadar Donuts mi?

C'est combien ?
Ne kadar?

Quel est le prix ?
Fiyat nedir?

mettre en vente
satılık

La maison est à vendre.
Ev satılıktır.

louer kira
le loyer kira

L'appartement est à louer.
Daire kiralamak için.

le coût de la location
kiralama maliyeti

cher / chère sevgili
coûteux / coûteuse pahalı
exorbitant / exorbitante fahiş
hors de prix pahalı
bon marché ucuz
book market

Oh ! Ça coûte cher !
Oh! Bana para gösterin!

Un avocat à 5 euros la pièce est hors de prix.
Bir avukat parçası pahalı 5 €.

Les carottes sont bon marché.
Havuç ucuz.

C'est pas cher. C'est donné.
Ucuzdur. Verdi

C'est une aubaine.
Bu bir nimet olduğunu.

une bonne affaire
/
une bonne occasion

iyi bir fırsat

la luxe lüks

C'est de la camelote.
Bu önemsiz bulunuyor.

d'occasion
kullanılmış

le troc takas
échanger değiştirme
troquer
négocier görüşmek
marchander pazarlık
market

Je troque mon cochon contre deux de vos moutons.
Ben koyun iki karşı benim domuz takas.

On a marchandé les prix des poupées.
Biz bebek fiyat haggled.

Les prix ne sont pas négociables, monsieur !
Fiyatlar, efendim pazarlık değildir!

faire une affaire
anlaşma yapmak

Je vous propose un marché.
Bir pazar teklif

une réduction azalma
une remise
un rabais

Les bougies sont en soldes.
Mumlar satışa sunulmuştur.

La boutique solde les chemises.
Kalan gömlek Mağaza

un prix soldé
bir satış fiyatı

C'est au rabais.
Ucuzdur.

Il y a 20% de remise.
/
Il y a 20% de rabais.

% 20 indirim var

On a fait une remise à la dame parce qu'elle achète souvent chez nous.
Diye sık sık bizden satın çünkü bayan bir teslim oldu.

la facture Fatura
le reçu makbuz
change

Les ouvriers ont facturé le prix de la chaudière à ma mère.
İşçiler anneme kazanın tutarı tahsil.

Tu as de la monnaie ?
paran var mı?

faire de la monnaie à quelqu'un sur 50 euros
Para kazanmak birisi 50 € var

l'arnaque f. dolandırıcılık
l'escroc m. dolandırıcı
l'arnaqueur m. Hustler

Paylaş