Cooking
آشپزی
Basic Cooking Terms
اصطلاحات پایه آشپزی
raw خام
cooked پخته
to cook پختن
to overcook بیش‌ازحد پختن؛ زیاد پختن
to undercook کم پختن؛ ناپخته گذاشتن
to heat گرم کردن
to cool خنک کردن
to melt ذوب کردن
to burn - burned / burnt سوختن - سوخته
Rev Stan's photo, licensed as CC BY 2.0
My mother is cooking my favorite dish tonight.
مادرم امشب غذای مورد علاقه‌ام را درست می‌کند.
The overcooked vegetables were mushy.
سبزیجاتِ زیادی پخته، نرم/له‌شده شدند.
After the candy cools, we can eat it.
بعد از اینکه آب نبات خنک شد، می‌توانیم آن را بخوریم.
You burned dinner. What are we going to eat now?
تو شام را سوزاندی. حالا چه بخوریم؟
The ice cream melted.
بستنی ذوب شد.
Heat the oil in a skillet over medium heat.
روغن را در تابه روی حرارت متوسط گرم کنید.
The soup needs to cool down. It's too hot to eat.
سوپ باید خنک شود. خیلی داغ است که بتوان خورد.
Heat up the soup. It's cold.
سوپ را گرم کن. سرد است.
Just scrape off the burnt part and eat it.
قسمت سوخته را بتراش و بقیه را بخور.
عبارات
to be in hot water
به دردسر افتادن (به‌طور تحت‌اللفظی: در آب داغ بودن)
I'm going to be in hot water if I don't get home soon.
اگر زود به خانه نرسم، به دردسر می‌افتم (به‌طور تحت‌اللفظی: در آبِ داغ می‌افتم).
He cooked up an excuse for being late.
برای دیر رسیدن یک بهانه سرهم کرد (به‌طور تحت‌اللفظی: یک بهانه را «پخت»).
man-in-pot.webp
Preparation
آماده‌سازی
cookbook کتاب آشپزی
recipe دستور پخت
ingredients مواد لازم
stock آب گوشت
bouillon cube عصاره آب گوشت
broth آبگوشت
marinade مرینت
to measure اندازه گیری کردن
Photo by Dani CC BY-SA 2.0
The prep time for this recipe is 30 minutes.
زمان آماده‌سازی این دستور ۳۰ دقیقه است.
Always measure ingredients before you start cooking.
همیشه قبل از شروع پخت، مواد را اندازه‌گیری کنید.
Before you start baking the cake, carefully measure out two cups of flour and one cup of sugar into separate bowls.
قبل از شروع پخت کیک، با دقت دو پیمانه آرد و یک پیمانه شکر را در کاسه‌های جداگانه اندازه‌گیری کنید.
عبارات
Too many cooks spoil the broth.
وقتی خیلی‌ها دخالت کنند، کار خراب می‌شود (به‌طور تحت‌اللفظی: آشپز زیاد، آش شور).
That's a recipe for disaster.
این به فاجعه ختم می‌شود (به‌طور تحت‌اللفظی: این دستورِ فاجعه است).
Cutting & Chopping
بریدن و خرد کردن
to cut بریدن
to slice ورقه کردن
to chop خرد کردن
to dice مکعبی کردن
to mince ریز کردن
to crumble خرده کردن
to seed هسته گیری کردن
to core مغز درآوردن
Photo by Mike CC BY-NC-SA 2.0
Slice the onions.
پیازها را ورقه کنید.
Cut the jalapeno pepper in half lengthwise and seed it.
فلفل هالاپینو را به طول نصف کنید و هسته‌اش را درآورید.
Chop up the carrots.
هویج‌ها را خرد کنید.
Cut the carrots into strips.
هویج‌ها را نواری ببرید.
Cut the turnip into bite-sized pieces.
شلغم را به قطعات قابل خوردن ببرید.
Size/Cut
اندازه/برش
fine ریز
coarse درشت
finely ریزانه
coarsely درشتانه
Chop the parsley coarsely.
جعفری را درشت خرد کنید.
Chop it finely.
آن را ریز خرد کنید.
General Prep
آماده‌سازی عمومی
to peel پوست کندن
to grate رنده کردن
to mash له کردن (پوره کردن)
to crush کوبیدن؛ خرد کردن
to drain آب گیری کردن
to strain صاف کردن
to soak خیساندن
to marinate مرینت کردن
brine آب نمک
Daniel Holz's photo, licensed as CC BY-SA 2.0
Mash the potatoes.
سیب‌زمینی‌ها را له کنید.
Soak the beans overnight in brine. Drain and rinse them.
لوبیا را یک شب در آب نمک بخیسانید. سپس آب‌گیری و آبکشی کنید.
To get the best flavor, marinate the meat overnight.
برای بهترین طعم، گوشت را یک شب مرینت کنید.
Combining & Mixing
ترکیب و مخلوط کردن
mixture مخلوط
combination ترکیب
to mix مخلوط کردن
to combine ترکیب کردن
to stir هم زدن
to blend مخلوط کردن
to sift الک کردن
to whisk به هم زدن با خلال بان
to fold نرمانه مخلوط کردن
to beat کوبیدن
Juliette Culver's photo, licensed as CC BY-NC-SA 2.0

Sift the flour.
آرد را الک کنید.
In a bowl combine the flour, baking powder, and salt and mix with a whisk.
در یک کاسه آرد، بیکینگ پودر و نمک را ترکیب کنید و با خلال بان مخلوط کنید.
Stir in the cayenne pepper.
فلفل قرمز را اضافه کنید.
Beat the eggs.
تخم‌مرغ‌ها را بکوبید.
Adding chicken or vegetable stock will give the soup more depth of flavor.
اضافه کردن آب گوشت مرغ یا سبزیجات طعم عمیق‌تری به سوپ می‌دهد
Cooking Methods
روش‌های پخت
to boil جوشاندن
to bake پختن در فر
to broil کباب کردن زیر فر
to roast برشته کردن
to grill کباب کردن
to sauté تفت دادن
to simmer ملایم جوشاندن
to fry سرخ کردن
to stir-fry سرخ کردن با هم زدن
to deep-fry سرخ کردن در روغن فراوان
to steam بخارپز کردن
to brown قهوه‌ای کردن
to scramble کشک کردن
 matryosha's photo, licensed as CC BY 2.0
batter خمیر مایع
sourdough خمیر ترش
Once the water boils, put in the rice.
وقتی آب جوشید، برنج را بیندازید.
Reduce heat to low, cover, and simmer 10 minutes.
حرارت را کم کنید، درپوش بگذارید و ۱۰ دقیقه ملایم بجوشانید.
Bring to a simmer.
تا حد جوش ملایم برسانید.
Simmer on low for 20 minutes.
روی حرارت کم ۲۰ دقیقه ملایم بجوشانید.
Steam the asparagus for two minutes.
مارچوبه را دو دقیقه بخارپز کنید.
Preheat the oven to 350°.
فر را روی ۳۵۰ درجه پیش‌گرم کنید.
Bake for 20 to 25 minutes.
۲۰ تا ۲۵ دقیقه بپزید.
Dip the shrimp in the batter and fry it in coconut oil.
میگو را در خمیر فرو برید و در روغن نارگیل سرخ کنید.
Microwave it on high for 1 minute.
یک دقیقه در مایکروویو روی حرارت بالا بپزید.
The spinach will cook down.
اسفناج کم می‌شود.
Turn over the egg.
تخم‌مرغ را ورپهلو کنید.
Can you flip the egg without breaking the yolk?
می‌توانی تخم‌مرغ را بدون شکستن زرده ورپهلو کنی؟
Cook until golden brown.
تا طلایی شدن بپزید.
عبارات
Her half-baked plans always fail.
طرح‌های بدطرح/بدون فکرش همیشه شکست می‌خورَد (به‌طور تحت‌اللفظی: نقشه‌های نیمه‌پخته‌اش همیشه شکست می‌خورد).
The journalist grilled the minister for an hour about the scandal.
خبرنگار یک ساعت وزیر را بابت رسوایی به پرسش گرفت (به‌طور تحت‌اللفظی: او را «گریل» کرد).
Finishing & Presentation
نهایی کردن و تزیین
to spread پهن کردن
to sprinkle پاشیدن
to stuff پر کردن
to garnish تزیین کردن
to season چاشنی زدن
dressing سس
zest پوست رنده شده مرکبات
U.S. Army Southern European Task Force, Africa's photo, licensed as CC BY 2.0
After you pour the salad dressing over the mixed greens, garnish the plate with fresh herbs and cherry tomatoes.
بعد از ریختن سس سالاد روی سبزیجات، بشقاب را با سبزی‌های تازه و گوجه گیلاسی تزیین کنید.
Spread the butter on the toast.
کره را روی نان پهن کنید.
Sprinkle a little bit of cinnamon on the dish.
کمی دارچین روی غذا بپاشید.
Stuff the mixture into the peppers.
مخلوط را داخل فلفل‌ها پر کنید.
Add a pinch of salt.
یک قلم نمک اضافه کنید.
Add salt to taste.
نمک را به میزان مطلوب اضافه کنید.
چالش واژگان

Image attributions