La Cuisine (l’art culinaire)
烹饪
Les termes de cuisine de base
基础烹饪术语
cru / crue 生的
cuit / cuite 熟的
cuisiner 烹饪 / 做饭
faire cuire 通过加热来烹调某物
chauffer 加热
réchauffer 重新加热
refroidir 冷却
fondre 融化
brûler 烧糊 / 烧焦
Mon père cuisine mon plat préféré ce soir.
今晚我爸爸在做我最喜欢的菜。
Il fait cuire des pâtes.
他在煮意大利面。
Le riz cuit.
米正在煮 / 在烹调中。
Quand le caramel refroidit, on peut le manger.
等焦糖冷却后就可以吃了。
Tu as brûlé le dîner. Qu'est-ce qu'on va manger maintenant ?
你把晚餐烧糊了。现在我们吃什么?
La glace a fondu.
冰淇淋化了。
Faites chauffer l'huile dans une poêle à feu moyen.
用中火把油在平底锅里加热。
La soupe doit refroidir. Elle est trop chaude pour être mangée.
汤需要先冷一下。现在太烫不能吃。
Anne Helmond's photo, licensed as CC BY-NC-ND 2.0

表达式
Le journaliste a cuisiné le ministre pendant une heure sur ce scandale.
记者就这起丑闻对部长‘穷追猛问’了一个小时。
La préparation
准备工作
le livre de cuisine 食谱书
la recette 食谱
les ingrédients m. 食材 / 原料
le bouillon 高汤 / 肉汤
le cube de bouillon 浓汤块
la marinade 腌汁
mesurer 称量 / 量取
 Virginie Merveilles's photo, licensed as CC BY-NC-SA 2.0
Le temps de préparation de cette recette est de 30 minutes.
本菜谱的准备时间为30分钟。
Mesurez toujours les ingrédients avant de commencer à cuisiner.
开始做饭前一定要先量好食材。
Avant de commencer le gâteau, mesurez précisément deux tasses de farine et une tasse de sucre.
做蛋糕前,请精确量取2杯面粉和1杯白糖。
Tailler & Hacher
切与剁
couper 切
trancher 切片
émincer 切碎 / 剁碎
couper en dés 切丁
hacher 剁 / 砍
émietter 弄碎 / 捏碎
épépiner 去籽
évider 去核 / 去芯
 chhulie's photo, licensed as CC BY-NC-ND 2.0

Tranchez les oignons.
把洋葱切成片。
Coupez le piment en deux dans la longueur et épépinez-le.
把辣椒纵向切开并去籽。
Hachez les carottes.
把胡萝卜切碎。
Coupez les carottes en lanières.
把胡萝卜切成长条。
Coupez le navet en petits morceaux.
把萝卜切成小块。
La taille / la coupe
大小 / 切法
fin / fine 细
gros / grosse ç²—
finement 细细地
grossièrement 粗粗地
Hachez le persil grossièrement.
把欧芹粗略切碎。
Émincez-le finement.
把它切得很细。
La préparation générale
通用准备
éplucher 削皮 / 去皮
peler
râper 刨丝
écraser 捣成泥
concasser 捣碎
égoutter 沥干
filtrer 过滤
passer
faire tremper 浸泡
mariner 腌制
la saumure 盐水(卤水)
Barquisimeto - Ciudad Crepuscular's photo, licensed as CC BY-NC-SA 2.0

Écrase les pommes de terre.
把土豆压成泥。
Fais tremper les haricots toute la nuit dans de la saumure. Égoutte et rince-les.
把豆子在盐水中浸泡一夜,然后沥干并冲洗。
Pour plus de saveur, fais mariner la viande toute la nuit.
为了更入味,把肉腌一整晚。
Mélanger & Combiner
混合与结合
le mélange 混合物
la combinaison 组合 / 混合
l'émulsion f. 乳化液 / 乳状液
mélanger 搅拌 / 混合
combiner 结合 / 混合在一起
remuer 搅动 / 搅拌
émulsionner 乳化
mixer 搅打 / 用料理机打匀
tamiser 过筛
fouetter 打发 / 用打蛋器搅拌
incorporer délicatement 切拌(轻轻翻拌)
battre 搅打 / 打散
diluer 稀释
Julia Buchner's photo, licensed as CC BY-ND 2.0

Tamisez la farine.
把面粉过筛。
Dans un bol, combinez la farine, la levure chimique et le sel puis mélangez au fouet.
在碗中把面粉、泡打粉和盐混合,用打蛋器搅拌。
Incorporez le piment de Cayenne en remuant.
加入辣椒粉并搅拌。
Pour réussir la mayonnaise, il faut émulsionner l'huile très lentement avec les jaunes d'œufs.
做蛋黄酱时,要把油非常慢地加入蛋黄中乳化。
Battez les œufs.
把鸡蛋打散。
Ajouter du bouillon de poulet ou de légumes donnera plus de profondeur à la soupe.
加入鸡汤或蔬菜汤能让汤更有层次。
Les méthodes de cuisson
烹饪方法
bouillir 煮沸
cuire au four 烘烤
griller 烤(明火/烤架)
rôtir 烤制 / 烤箱烤
braiser 焖 / 文火煨
pocher 水煮(低温)
sauter ç…Žç‚’
mijoter 小火炖煮
frire 油炸 / 煎
faire sauter (au wok) 快炒(锅气快炒)
frire en bain d'huile 油炸(大油量,浸炸)
cuire à la vapeur è’¸
dorer 上色 / 煎至金黄
flamber 点火烧酒(烹调时点火)
brouiller (les œufs) 炒蛋 / 炒碎蛋
la pâte (à frire) 面糊 / 裹糊
le levain 天然酵母面团 / 酵头
Perrin Gaëtan's photo, licensed as CC BY-NC 2.0

Une fois que l'eau bout, ajoutez le riz.
水开后加入米。
Réduisez à feu doux, couvrez et laissez mijoter 10 minutes.
转小火,加盖焖煮10分钟。
Amenez à frémissement.
煮至微沸(小火慢炖)。
Faites cuire les asperges à la vapeur pendant deux minutes.
把芦笋蒸2分钟。
Préchauffez le four à 180 °C (350 °F).
烤箱预热到180°C(350°F)。
Faites cuire au four pendant 20 à 25 minutes.
烘烤20至25分钟。
Trempez les crevettes dans la pâte puis faites-les frire dans l'huile de coco.
把虾裹上面糊,用椰子油炸。
Faites cuire jusqu'à ce que ce soit bien doré.
加热至金黄色。
表达式
Jeter de l'huile sur le feu.
火上浇油,使事情更糟(字面:往火里倒油)。
Je vais être dans le pétrin si je ne rentre pas bientôt.
如果我不快点回家,麻烦就大了。
Mettre la main à la pâte.
伸出援手、一起出力(字面:把手伸进面团)。
Ce n'est pas de la tarte.
并不容易(字面:这不是馅饼)。
Être aux petits oignons.
受到格外照顾(字面:配上小洋葱)。
Mettre de l'eau dans son vin.
态度缓和 / 让步(字面:往酒里加水)。
Avoir un bon coup de fourchette.
胃口好、能吃(字面:叉子功夫好)。
Tourner en eau de boudin.
告吹、泡汤(字面:变成血肠水)。
Avoir du pain sur la planche.
有一大堆活要干(字面:砧板上有面包)。
Ça ne mange pas de pain.
不费事也不费钱(字面:它不吃面包)。
petrin-new.webp le pétrin
Les finitions & la présentation
装盘与呈现
étaler 抹 / æ¶‚
saupoudrer æ’’
farcir 塞入(填馅)
garnir 点缀 / 装饰
assaisonner 调味
la sauce (salade) 沙拉酱 / 调味汁
le zeste 柑橘皮屑
Après avoir versé la sauce sur la salade, garnissez l'assiette d'herbes fraîches et de tomates cerises.
把沙拉酱浇在沙拉上,然后用新鲜香草和小番茄点缀。
Étalez le beurre sur le toast.
把黄油抹在吐司上。
Saupoudrez un peu de cannelle sur le plat.
在菜上撒一点肉桂。
Farcissez les poivrons avec le mélange.
把馅料塞进甜椒里。
Ajoutez une pincée de sel.
加一撮盐。
Salez à votre goût.
按口味加盐。
photo by Alan English CPA CC BY-NC 2.0
词汇挑战

Image attributions