The Legal System
System prawny
Legal Rights & Procedures
Prawa i procedury prawne

justice sprawiedliwość
due process należyty proces
constitutional rights prawa konstytucyjne
Miranda rights Prawa Mirandy
right to silence prawo do milczenia
immunity immunitet
You have the right to an attorney.
Masz prawo do adwokata.
Innocent until proven guilty.
Niewinny, dopóki nie udowodni się winy.
Beyond a reasonable doubt.
Ponad wszelką wątpliwość.
Initial Court Appearances
Pierwsze stawiennictwa w sądzie
district attorney (DA) prokurator okręgowy (DA)
prosecutorprokurator
courthouse sąd
defendant oskarżony
plea bargain ugoda
defense attorneyobrońca
charge zarzut
guilty winny
innocent niewinny
bail kaucja
photo by Seattle Parks and Recreation  CC BY 2.0

How do you plead? Guilty or not guilty?
Jak się pan przyznaje? Winny czy niewinny?
I plead not guilty.
Nie przyznaję się do winy.
I plead guilty.
Przyznaję się do winy.
I plead guilty to the charge of murder.
Przyznaję się do zarzutu morderstwa.
He made bail and was released with an ankle monitor.
Wpłacił kaucję i został zwolniony z opaską na kostce.
Pretrial Phase
Faza przedprocesowa
The evidence is inadmissible because it was obtained without probable cause.
Dowód jest niedopuszczalny, ponieważ został uzyskany bez uzasadnionej przyczyny.
The defense attorney made a motion to dismiss the case which was granted.
Obrońca złożył wniosek o oddalenie sprawy, który został uwzględniony.
The case is dismissed.
Sprawa została oddalona.
The Trial
Proces
witnessświadek
testimonyzeznanie
jury ława przysięgłych
juror przysięgły
cross-examination przesłuchanie krzyżowe
perjury krzywoprzysięstwo
contempt of court obraza sądu
objectionsprzeciw
closing argumentsmowy końcowe
verdictwerdykt
convictionskazanie
acquittaluniewinnienie
 Penn State Law's photo, licensed as CC BY-ND 2.0   
to testifyzeznawać
to convictskazać
to acquituniewinnić
to objectsprzeciwiać się
to overruleuchylić
to sustainpodtrzymać
to deliberatenaradzać się
to cross-examineprzesłuchiwać krzyżowo
to rebutodpierać
The court is now in session.
Sąd wznawia obrady.
Do you solemnly swear that the testimony you are about to give will be the truth, the whole truth, and nothing but the truth, so help you God?
Czy uroczyście przysięgasz, że zeznania, które zamierzasz złożyć, będą prawdą, całą prawdą i tylko prawdą, tak ci dopomóż Bóg?
Order in the court!
Porządek w sądzie!
The defense called its first witness.
Obrona wezwała swojego pierwszego świadka.
Please take the stand.
Proszę zająć miejsce dla świadków.
The witness testified that she saw the suspect at the scene.
Świadek zeznał, że widział podejrzanego na miejscu zdarzenia.
I object! Leading the witness, your honor.
Sprzeciw! Prowadzenie świadka, Wysoki Sądzie.
The judge overruled the objection.
Sędzia oddalił sprzeciw.
The witness was cross-examined by the prosecutor.
Świadek został przesłuchany krzyżowo przez prokuratora.
The judge sustained the objection.
Sędzia podtrzymał sprzeciw.
The judge instructed the jury to disregard the last statement.
Sędzia polecił ławie przysięgłych zignorować ostatnie oświadczenie.
The prosecutor objected to the question as irrelevant.
Prokurator sprzeciwił się pytaniu jako nieistotnemu.
The jury was sequestered during the trial.
Ława przysięgłych została odizolowana na czas procesu.
The witness gave compelling testimony.
Świadek złożył przekonujące zeznania.
The judge declared a mistrial due to a procedural error.
Sędzia ogłosił unieważnienie procesu z powodu błędu proceduralnego.
The prosecutor gave the closing arguments.
Prokurator wygłosił mowy końcowe.
The closing arguments summarized the main points of the case.
Mowy końcowe podsumowały główne punkty sprawy.
The judge held him in contempt of court.
Sędzia uznał go winnym obrazy sądu.
The jury is still out on that decision.
Ława przysięgłych wciąż nie podjęła decyzji.
The jury is deadlocked.
Ława przysięgłych jest w impasie.
After deliberation, the jury reached a unanimous verdict.
Po naradzie ława przysięgłych wydała jednomyślny werdykt.
The verdict was announced in open court.
Werdykt został ogłoszony na otwartej rozprawie.
The jury returned a verdict of not guilty.
Ława przysięgłych wydała werdykt uniewinniający.
The defendant was acquitted of all charges.
Oskarżony został uniewinniony ze wszystkich zarzutów.
Sentencing
Wyrok
sentence wyrok
life sentencedożywocie
probation okres próbny
parole zwolnienie warunkowe
fine grzywna
penalty kara
to sentenceskazać
to parolezwolnić warunkowo
to fineukarać grzywną
to penalizekarać
He was convicted of robbery and sentenced to five years in prison.
Został skazany za napad i skazany na pięć lat więzienia.
The judge sentenced the defendant to community service.
Sędzia skazał oskarżonego na prace społeczne.
He's a repeat offender and got a heavy sentence.
Jest recydywistą i dostał surowy wyrok.
She violated her parole and was sent to prison.
Naruszyła warunki zwolnienia warunkowego i została wysłana do więzienia.
The Appeal
Apelacja
appellate court sąd apelacyjny
to appealodwoływać się
The defense attorney appealed the conviction.
Obrońca odwołał się od wyroku.
The defense presented new evidence during the appeal.
Obrona przedstawiła nowe dowody podczas apelacji.
Prison
Więzienie
cellcela
wardennaczelnik
solitary confinementizolatka
guardstrażnik
releasezwolnienie
maximum securitymaksymalne bezpieczeństwo
minimum security minimalne bezpieczeństwo
to incarcerateuwięzić
to escapeuciekać
to serve timeodbywać karę
to releasezwolnić
to break outuciekać
to lock upzamykać
to rehabilitateresocjalizować
He is serving a life sentence.
Odbywa karę dożywotniego pozbawienia wolności.
The inmates are locked up in their cells at night.
Więźniowie są zamykani w celach na noc.
He's been behind bars for years.
Od lat siedzi za kratkami.
The prison is a maximum security facility.
Więzienie jest zakładem o zaostrzonym rygorze.
He hopes to be rehabilitated and reintegrated into society.
Ma nadzieję na resocjalizację i reintegrację ze społeczeństwem.
He's doing hard time.
Przechodzi ciężki okres.
She's on death row.
Jest w celi śmierci.
The prison is overcrowded.
Więzienie jest przepełnione.
He spent six months in solitary confinement.
Spędził sześć miesięcy w izolatce.
Because of the riot, the inmates are in lockdown.
Z powodu zamieszek więźniowie są zamknięci.
There was a prison break last week.
W zeszłym tygodniu doszło do ucieczki z więzienia.
He broke out of jail by digging a tunnel.
Uciekł z więzienia, kopiąc tunel.
He tried to escape but was caught by the guards.
Próbował uciec, ale został złapany przez strażników.
He's counting down the days to his release.
Odlicza dni do zwolnienia.
He got early release for good behavior.
Został zwolniony wcześniej za dobre sprawowanie.
She was released on parole after ten years.
Została zwolniona warunkowo po dziesięciu latach.
She did time for robbery.
Siedziała za napad.
photo by wikiperman  CC BY 2.0
Civil court
Sąd cywilny
plaintiff powód
lawsuit pozew
to sue pozwać