Les blessures
Las lesiones
blesser dañar
cicatriser  cicatrizar
la blessure la lesión
la plaie la herida
le bleu el hematoma
l'ecchymose f.
la coupure el corte
l'égratignure f. rasguño
la croûte la costra
la cicatrice la cicatriz
l'ampoule f. la ampolla
le pus el pus

La plaie cicatrise.
La herida cicatriza.

indemne indemne

Le bébé qui est tombé du 7ème étage est sain et sauf. -->>
El bebé que cayó desde el séptimo piso está sano y salvo

le pansement el vendaje
le bandage la venda
la compresse la compresa

L'infirmière a bandé la plaie.
La enfermera vendó la herida.

enfler inflado
enflammer inflamar
inflammation inflamación
la bosse el golpe

Mes yeux enflent. Je dois être allergique a quelque chose.
Mis ojos están inflamados. Debo ser alérgico a otra cosa

la fracture la fractura

Antoine s'est cassé le bras.
/
Antoine s'est fracturé le bras.

Antonio se fracturó el brazo.

la luxation la dislocación
la foulure el esguince
l'entorse f. esguince

Comment tu t'es déboîté l'épaule ?
/
Comment tu t'es démis l'épaule ?

¿Cómo te has dislocado el hombro?

se faire une entorse au poignet
hacerse una torcedura de muñeca

boîter cojear
invalide inválido
handicapé
le handicap discapacidad
la prothèse la prótesis

Elle boîtait à travers la pièce.
Ella cojeaba por la habitación.

Je suis valide. Je ne suis pas invalide.
Soy sano. No soy inválido.

maladroit / maladroite torpe
gracieux / gracieuse voluntario
trébucher tropezar
buter chocar

Elle a trébuché sur le trottoir.
Ella tropezó en la acera.

Hélène a buté sur une pierre.
Elena chocó con una piedra.

Mathieu a cogné son orteil contre le meuble.
Mateó se golpeó el dedo gordo del pie contra el mueble.