La chambre à coucher - suite
van gogh in arles bedroom
la literieequipamiento de una cama
la table de chevet la mesita de noche
le dessus-de-lit el cubrecamas
la taie d'oreiller la funda de almohada
douillet adjective suave
la couette el edredon

faire le lit
hacer la cama

Le lit est défait.
La cama está deshecha.

un grand lit
un cama grande

un lit à deux places
una cama matrimonial

un lit à une place
una cama individual

le sommeil el sueño
la somnolence la somnolencia

Tu as bien dormi ?
¿Has dormido bien?

s'assoupir adormecerse
sleeping dog

Il s'est assoupi devant le film.
Él se durmió viendo la película.

Elle s'est endormie au volant.
Ella se durmió al volante.

J'ai besoin de pioncer. (informal)
Necesito dormir un poco.

Je vais pioncer dans mon pieux. (informal)
Voy a dormir un poco.

Elle a besoin de repos.
Ella necesita descansar.

Je vais faire un petit somme.
Voy a dormir un poco.

la sieste la siesta

Elle va faire la sieste.
Ella va a echar una siesta.

C'est l'heure d'aller se coucher les enfants !
¡Es hora de irse a la cama, niños!

dormir à poings fermés
Dormir a pierna suelta

un rêve un sueño
rêver soñar
un cauchemar una pesadilla
une rêverie un ensueño
rêvasser soñar despierto

faire un mauvais rêve
tener un mal sueño

J'ai rêvé de vous hier.
Anoche soñé contigo.

Il ne fait pas attention. Il rêvasse pendant le cours.
Él no presta atención. Él dormita en clases.

l'insomnie f. el insomnio
le somnambule mf. el sonámbulo

passer une nuit blanche
quedarse despierto toda la noche

Restons éveillés ce soir !
¡Quedémonos despiertos esta noche!

Un somnambule marche en dormant.
Un sonámbulo camina dormido.

un lève-tôt mf. un madrugador
un lève-tard mf. un dormilón, un remolón

Il est matinal.
Él es madrugador.

faire la grasse matinée
dormir hasta tarde

Le réveil a sonné à 5 heures.
El reloj sonó a las 5.