Les animaux de la ferme
(Gli animali della fattoria)
gender practice ..
il toro
la coda
la zampa
lo zoccolo
il corno
lo sbuffo
la mucca
la mammella
il muggito
il vitello
lo sterco
la mandria - il gregge
il bue
l'asino
il raglio
la capra
il capretto
il pollo
il gallo
il canto del gallo, chicchirichì
la gallina
il coccodè
il pulcino
il maiale
il muso / il grugno
il grugnito
la scrofa
il maialino / il porcellino (diminutivo)
lo stridore
la pecora
la lana
il gregge di pecore
l'agnello
il pastore
il bastone
il cavallo
il nitrito
lo stallone
la giumenta / la cavalla
il pony / il cavallino (diminutivo)
il ferro di cavallo
la sella
la staffa
le taureau
la queue
la patte
le sabot
la corne
l'ébrouement (m.)
s'ébrouer (verbe)
la vache
le pis
le meuglement
meugler (verbe)
le veau
la bouse de vache
le troupeau
le bœuf
l'âne (m.)
le braiement
braire
la chèvre
le chevreau
le poulet
le coq
le cocorico
chanter
la poule
le gloussement
glousser (verbe), caqueter (verbe)
le poussin
le cochon
le groin
le grognement
grogner (verbe)
la truie
le porcelet
le cri
crier (verbe)
le mouton
la brebis (femelle)
la laine
le troupeau de moutons
l'agneau (m.)
le berger
la bergère (femme)
le baton de berger
le cheval
les chevaux (pluriel)
le hennissement
hennir (verbe)
l'étalon (m.)
la jument
le poulain
le fer à cheval
la selle
l'étrier (m.)