L'argent - suite (l'achat)
I soldi - Continuato (Acquisti - continua )
gold
riche ricco
pauvre povero
la failliteil fallimento
fauché al verde

faire faillite
andare in bancarotta

Ma femme m'a ruiné !
Mia moglie mi ha rovinato!

acheter comprare
vendre vendere
coûter costare
le commerce il commercio
le prix il prezzo
la vente la vendita
le vendeur / la vendeuse la vendeuse
le coût il costo
photo by Seattle Municipal Archives

Ça coûte combien ?
Quanto costa?

Combien coûtent les beignets ?
Quanto costano i beignets?

C'est combien ?
Quanto é?

Quel est le prix ?
Qual'é il prezzo?

mettre en vente
mettere in vendita

La maison est à vendre.
La casa é in vendita.

louer affittare
le loyer l'affitto

L'appartement est à louer.
L'appartamento é in affitto.

le coût de la location
Il costo dell'affitto

cher / chère cara
coûteux / coûteuse costosa
exorbitant / exorbitante esorbitante
hors de prix inaccessibile
bon marché a buon mercato
book market

Oh ! Ça coûte cher !
Oh, è caro!

Un avocat à 5 euros la pièce est hors de prix.
Un avocado a 5 euro cadauno è un prezzo eccessivo.

Les carottes sont bon marché.
Le carote sono economiche.

C'est pas cher. C'est donné.
Non costa nulla. È economico

C'est une aubaine.
È una manna dal cielo.

une bonne affaire
/
une bonne occasion

una buona occasione

le luxe il lusso

C'est de la camelote.
È un rottame.

d'occasion
d'occasione

le troc il baratto
échanger scambiare
troquer
négocier negoziare
marchander contrattare
market

Je troque mon cochon contre deux de vos moutons.
Baratto il mio maiale con due delle vostre pecore.

On a marchandé les prix des poupées.
Abbiamo contrattato i prezzi delle bambole.

Les prix ne sont pas négociables, monsieur !
I prezzi non sono negoziabili, signore!

faire une affaire
fare un affare

Je vous propose un marché.
Vi propongo un accordo.

une réduction una riduzione
une remise
un rabais

Les bougies sont en soldes.
Le candele sono scontate.

La boutique solde les chemises.
Il negozio offre camicie in sconto.

un prix soldé
un prezzo scontato

C'est au rabais.
È a buon mercato.

Il y a 20% de remise.
/
Il y a 20% de rabais.

C'è uno sconto del 20%.

On a fait une remise à la dame parce qu'elle achète souvent chez nous.
Abbiamo fatto uno sconto alla signora perché acquista spesso da noi.

la facture la fattura
le reçu la ricevuta
change

Les ouvriers ont facturé le prix de la chaudière à ma mère.
Gli operai hanno addebitato a mia madre il prezzo della caldaia.

Tu as de la monnaie ?
Avete qualche spicciolo?

faire de la monnaie à quelqu'un sur 50 euros
dare a qualcuno il resto di 50 euro

l'arnaque f. la truffa
l'escroc m. l'imbroglione
l'arnaqueur m. il truffatore