pregnancy
|
бременност |
| womb |
утроба |
| pregnant |
бременна |
| fetus |
плод |
| embryo |
ембрион |
| conception |
зачеване |
I'm pregnant. I think Charles is the father.
Бременна съм. Мисля, че Чарлз е бащата.
We've been trying to conceive.
Опитваме се да заченем.
| birth |
раждане |
| midwife |
акушерка |
| labor |
родилни мъки |
| placenta |
плацента |
| premature |
преждевременно раждане |
My wife just went into labor.
Жена ми току що започна да ражда.
She's the doctor that delivered you.
Тя е лекарката, която помогна при раждането ти.
| newborn |
новородено |
| infant |
бебе |
| twins |
близнаци |
She gave birth to twins.
Тя роди близнаци.
They're identical twins. It's almost impossible to tell them apart.
Те са еднояйчни близнаци. Почти невъзможно е да ги различиш един от друг.
I breastfeed my baby every day.
Аз кърмя бебето си всеки ден.
The baby is nursing right now.
Бебето яде в момента.
I feed the baby only organic baby food.
Давам на бебето си само органична храна за бебета.
| abortion |
аборт |
| miscarriage |
помятане |
| abort |
абортирам |
| adopt |
осиновявам |
Are you going to keep the baby or give it up for adoption?
Ще вземете ли бебето със себе си или ще го дадете за осиновяване?
We're going to adopt.
Ще осиновим.
| nanny |
бавачка
|
| baby sitter |
детегледачка |
| toddler |
малко дете |
Your diaper is dirty. Daddy will be happy to change you.
Пампересът ти е мръсен. Татко ще бъде щастлив да те преоблече.
My parents help look after the children.
Родителите ми помагат в грижите за детето.
Can you take care of the baby for a couple of hours?
Можеш ли да се грижиш за бебето в продължение на няколко часа?
| lullaby |
приспивна песничка |
| rock |
люлея |
| sob |
плача тихо |
| ball |
навивам се на кълбо |
| crawl |
пълзя |
She hummed a lullaby to the child.
Тя пя приспивна песен на детето.
Rock the baby to sleep.
Люлей бебето за да заспи.Rock the bébé à dormir.
The baby snuggled in the arms of his mother.
Бебето се гушна в ръцете на майка си.
| godparent |
кръстник |
| godmother |
кръстница |
| godfather |
кръстник |
| godson |
кръщелник |
| godchild |
кръстник |
| name |
име |
| first name |
име |
| middle name |
бащино име |
| last name |
фамилия |
| nickname |
пряко |
We named our daughter after her great grandmother
Ние кръстихме дъщеря ни след нейната прабаба.
What's your name?
Как се казваш?
My official name is Timothy but I prefer that you call me by my adopted name - Bird Spirit.
Моето официално име е Тимъти, но предпочитам да ме наричаш по осиновеното ми име- Бърд Спирит.
You look like your brother.
Приличаш на брат си.
You're the spitting image of your father.
Приличаш много на баща си.
| rear |
задник |
| raise |
| grow up |
пораствам |
Where did you grow up?
Кога порасна?
You could say that being born was a milestone in my life.
Можеш да кажеш, че моето раждане беше важно събитие в живота ми.