Car - Continued
Az autó - folytatás
Car Maintenance
Autó karbantartás
oil olaj
oil change olajcsere
oil level olajszint
tune up beállítás
spare part pótalkatrész
auto repair shop autószerelő műhely
Check the oil level.
Ellenőrizze az olajszintet.
Time for a tune-up.
Itt az ideje a beállításnak.
My car broke down. It's in the repair shop.
Lerobbant az autóm. A szerelőműhelyben van.
My car is acting up.
Az autóm rakoncátlankodik.
The car won't start.
Az autó nem indul.
The engine is making a weird noise.
A motor furcsa zajt ad.
I need to get my car serviced.
Szervizeltetnem kell az autómat.
The car broke down on me.
Az autó cserbenhagyott.
I'm having car trouble.
Autóproblémáim vannak.
This car is a real lemon.
Ez az autó egy igazi citrom.
photo by Tomas CC BY-NC 2.0
flat tire defektes gumi
spare tire pótkerék
flat tire defektes gumi
We had to change a flat tire.
Ki kellett cserélnünk egy defektes gumit.
Transmission & Gears
Váltó és sebességek
automatic automata
manual manuális
transmission váltó
neutral üres
to stall lefulladni
The car stalled in the middle of the road.
Az autó lefulladt az út közepén.
Do you know how to drive a manual?
Tudja, hogyan kell manuális váltós autót vezetni?
The car stalled when she shifted gear.
Az autó lefulladt, amikor sebességet váltott.
Fuel
Üzemanyag
gasoline benzin
gas gáz
service station szervizállomás
gas station benzinkút
gas tank benzintartály
fuel efficiency üzemanyag-hatékonyság
diesel fuel dízel üzemanyag
carpool teleautó
Photo by Michael Kappel CC BY-NC 2.0
Fill it up.
Töltse tele.
The car is on empty.
Az autó üres.
It's a gas guzzler.
Ez egy benzinfaló.
Your car gets 30 miles per gallon.
Az autója 30 mérföldet tesz meg gallononként.
The mileage of this car is 60 miles per gallon.
Ennek az autónak a futásteljesítménye 60 mérföld gallononként.
Electric Cars
Elektromos autók
charging station töltőállomás
range hatótávolság
regenerative braking regeneratív fékezés
We need to find a charger — we're almost out of range.
Találnunk kell egy töltőt – majdnem kifogytunk a hatótávolságból.
We're low on range.
Alacsony a hatótávolságunk.
I've only got 20 miles of range left.
Már csak 20 mérföldnyi hatótávolságom maradt.
What's our remaining range?
Mennyi a fennmaradó hatótávolságunk?