| le parc pour enfants | il parco per i bambini |
| la cour de récréation | il parco giochi |
| l'aire de jeu f. | il campo da gioco |
Voulez-vous venir jouer ?
Volete venire a giocare?Jouons à un jeu. Allez viens.
Facciamo un gioco. Forza, vieni.Faisons de la balançoire.
Andiamo sull'altalena.
| le tas de cubes | il mucchio di cubetti |
| la pile de cubes | la pila di cubetti |
Empilons les cubes les uns sur les autres.
Impiliamo i cubetti l'uno sull'altro.Entassons les cubes dans le panier.
Impiliamo i cubetti nel cestino.Envoie-moi la balle.
Inviami la palla.Fais rebondir la balle.
Fai rimbalzare la palla.Allons faire du tobaggan.
Andiamo in slittino.Faisons un tour de manège.
Facciamo un giro sulla giostra.Faites-le à tour de rôle.
Fate a turno.Chacun son tour !
A ciascuno il suo turno!C'est mon tour ?
É il mio turno?
| la récompense | La ricompensa |
| récompenser | ricompensare |
| gâter | viziare |
| gronder | brontolare |
| la punition | la punizione |
| le châtiment | la punizione |
| punir | punire |
On a donné une fessée aux enfants mal élevés.
Ai bambini che si comportavano male venivano date sculacciate.
| chatouiller | solleticare |
| chatouilleux / chatouilleuse | solleticatore |
Nicolas m'a fait un croche-pied. Je suis tombée à cause de lui. Je vais me venger.
Nicolas mi ha fatto lo sgambetto. Sono caduto per colpa sua. Mi vendicherò.