Cooking
烹饪
Basic Cooking Terms
基本烹饪术语
raw 生的
cooked 熟的
to cook 做饭/烹饪;加热烹调
to overcook 过度烹调;煮得太久
to undercook 没熟透;加热不足
to heat 加热
to cool 冷却
to melt 融化
to burn - burned / burnt 烧焦 - 烧糊了
Rev Stan's photo, licensed as CC BY 2.0
My mother is cooking my favorite dish tonight.
我妈妈今晚在做我最喜欢的菜。
The overcooked vegetables were mushy.
过度烹煮的蔬菜变得很软/糊。
After the candy cools, we can eat it.
糖果冷却后,我们就可以吃了。
You burned dinner. What are we going to eat now?
你把晚饭烧糊了。我们现在吃什么?
The ice cream melted.
冰淇淋融化了。
Heat the oil in a skillet over medium heat.
在平底锅中用中火加热油。
The soup needs to cool down. It's too hot to eat.
汤需要冷却一下。太烫了不能吃。
Heat up the soup. It's cold.
把汤加热一下。凉了。
Just scrape off the burnt part and eat it.
把烧糊的部分刮掉,剩下的吃掉。
表达式
to be in hot water
惹上麻烦;遇到麻烦 (字面意思是:在热水里)
I'm going to be in hot water if I don't get home soon.
要是不赶紧回家我就要惹麻烦了 (字面意思是:我会在热水里)。
He cooked up an excuse for being late.
他编了一个迟到的借口 (字面意思是:把借口“煮”出来了)。
man-in-pot.webp
Preparation
准备工作
cookbook 烹饪书
recipe 食谱
ingredients 食材
stock 高汤
bouillon cube 高汤块
broth 肉汤
marinade 腌料
to measure 测量
Photo by Dani CC BY-SA 2.0
The prep time for this recipe is 30 minutes.
这个食谱的准备时间是30分钟。
Always measure ingredients before you start cooking.
开始烹饪前总是要测量好食材。
Before you start baking the cake, carefully measure out two cups of flour and one cup of sugar into separate bowls.
开始烤蛋糕之前,仔细量出两杯面粉和一杯糖,分别放在不同的碗里。
表达式
Too many cooks spoil the broth.
人一多就容易把事搞砸 (字面意思是:厨师太多会把汤搞坏)。
That's a recipe for disaster.
这事多半要黄 (字面意思是:这是灾难的配方)。
Cutting & Chopping
切割和切碎
to cut 切
to slice 切片
to chop 切碎
to dice 切丁
to mince 切末
to crumble 弄碎
to seed 去籽
to core 去核
Photo by Mike CC BY-NC-SA 2.0
Slice the onions.
把洋葱切片。
Cut the jalapeno pepper in half lengthwise and seed it.
把墨西哥辣椒纵向切成两半并去籽。
Chop up the carrots.
把胡萝卜切碎。
Cut the carrots into strips.
把胡萝卜切成条。
Cut the turnip into bite-sized pieces.
把萝卜切成一口大小的块。
Size/Cut
大小/切法
fine 细的
coarse ç²—çš„
finely 细细地
coarsely 粗粗地
Chop the parsley coarsely.
把欧芹粗粗地切碎。
Chop it finely.
切得细一点。
General Prep
一般准备
to peel 削皮
to grate 磨碎
to mash 捣成泥
to crush 压碎;碾碎
to drain 沥干
to strain 过滤
to soak 浸泡
to marinate 腌制
brine 盐水
Daniel Holz's photo, licensed as CC BY-SA 2.0
Mash the potatoes.
把土豆捣成泥。
Soak the beans overnight in brine. Drain and rinse them.
把豆子在盐水中浸泡一夜。沥干并冲洗。
To get the best flavor, marinate the meat overnight.
为了获得最佳风味,将肉腌制一夜。
Combining & Mixing
混合和搅拌
mixture 混合物
combination 组合
to mix 混合
to combine 结合
to stir 搅拌
to blend 调和
to sift 过筛
to whisk 打散
to fold 拌入
to beat 打蛋
Juliette Culver's photo, licensed as CC BY-NC-SA 2.0

Sift the flour.
把面粉过筛。
In a bowl combine the flour, baking powder, and salt and mix with a whisk.
在一个碗中混合面粉、泡打粉和盐,用打蛋器搅拌。
Stir in the cayenne pepper.
拌入卡宴辣椒。
Beat the eggs.
打散鸡蛋。
Adding chicken or vegetable stock will give the soup more depth of flavor.
加入鸡汤或蔬菜汤会让汤的味道更有层次。
Cooking Methods
烹饪方法
to boil ç…®
to bake 烘烤
to broil 烤(烤箱内)
to roast 烤制
to grill 烧烤
to sauté 爆炒
to simmer 慢炖
to fry 油炸
to stir-fry ç‚’
to deep-fry 油炸
to steam è’¸
to brown 煎至金黄
to scramble 炒蛋
 matryosha's photo, licensed as CC BY 2.0
batter 面糊
sourdough 酸面团
Once the water boils, put in the rice.
水开后,放入米饭。
Reduce heat to low, cover, and simmer 10 minutes.
把火调至小火,盖上锅盖慢炖10分钟。
Bring to a simmer.
用小火慢炖。
Simmer on low for 20 minutes.
用小火慢炖20分钟。
Steam the asparagus for two minutes.
把芦笋蒸两分钟。
Preheat the oven to 350°.
把烤箱预热到350度。
Bake for 20 to 25 minutes.
烘烤20到25分钟。
Dip the shrimp in the batter and fry it in coconut oil.
把虾蘸上面糊,用椰子油炸。
Microwave it on high for 1 minute.
用微波炉高火加热1分钟。
The spinach will cook down.
菠菜会变软缩小。
Turn over the egg.
翻面煎蛋。
Can you flip the egg without breaking the yolk?
你能在不弄破蛋黄的情况下翻面吗?
Cook until golden brown.
煮至金黄色。
表达式
Her half-baked plans always fail.
她那些没想明白的计划总是会翻车 (字面意思是:半生不熟的计划)。
The journalist grilled the minister for an hour about the scandal.
记者就丑闻盘问部长一个小时 (字面意思是:把他“烤”了)。
Finishing & Presentation
收尾和摆盘
to spread 涂抹
to sprinkle æ’’
to stuff 填馅
to garnish 装饰
to season 调味
dressing 沙拉酱
zest 果皮屑
U.S. Army Southern European Task Force, Africa's photo, licensed as CC BY 2.0
After you pour the salad dressing over the mixed greens, garnish the plate with fresh herbs and cherry tomatoes.
把沙拉酱倒在混合蔬菜上后,用新鲜香草和樱桃番茄装饰盘子。
Spread the butter on the toast.
在吐司上涂抹黄油。
Sprinkle a little bit of cinnamon on the dish.
在菜上撒一点肉桂。
Stuff the mixture into the peppers.
把混合物填入辣椒中。
Add a pinch of salt.
加一撮盐。
Add salt to taste.
根据口味加盐。
词汇挑战

Image attributions