Mon père cuisine mon plat préféré ce soir. Mi padre está cocinando mi plato favorito esta noche.
Il fait cuire des pâtes.
Le riz cuit.
Quand le caramel refroidit, on peut le manger. Cuando el caramelo se enfríe, podremos comerlo.
Tu as brûlé le dîner. Qu'est-ce qu'on va manger maintenant ? Quemaste la cena. ¿Qué vamos a comer ahora?
La glace a fondu. El helado se derritió.
Faites chauffer l'huile dans une poêle à feu moyen. Caliente el aceite en una sartén a fuego medio.
La soupe doit refroidir. Elle est trop chaude pour être mangée. La sopa necesita enfriarse. Está demasiado caliente para comer.
La préparation
Preparación
le livre de cuisine
libro de cocina
la recette
receta
les ingrédientsm.
ingredientes
le bouillon
caldo
le cube de bouillon
cubito de caldo
la marinade
marinada
mesurer
medir
Le temps de préparation de cette recette est de 30 minutes. El tiempo de preparación de esta receta es de 30 minutos.
Mesurez toujours les ingrédients avant de commencer à cuisiner. Mida siempre los ingredientes antes de empezar a cocinar.
Avant de commencer le gâteau, mesurez précisément deux tasses de farine et une tasse de sucre. Antes de empezar el pastel, mida con cuidado dos tazas de harina y una de azúcar.
Tailler & Hacher
Cortar y Picar
couper
cortar
trancher
cortar en rodajas
émincer
picar finamente
couper en dés
cortar en cubos
hacher
picar
émietter
desmenuzar
épépiner
quitar las semillas
évider
descorazonar
Tranchez les oignons. Corte las cebollas en rodajas.
Coupez le piment en deux dans la longueur et épépinez-le. Corte el pimiento a lo largo y quítele las semillas.
Hachez les carottes. Pique las zanahorias.
Coupez les carottes en lanières. Corte las zanahorias en tiras.
Coupez le navet en petits morceaux. Corte el nabo en trozos pequeños.
La taille / la coupe
Tamaño / corte
fin / fine
fino
gros / grosse
grueso
finement
finamente
grossièrement
en trozos grandes
Hachez le persil grossièrement. Pique el perejil en trozos grandes.
Émincez-le finement. Píquelo finamente.
La préparation générale
Preparación general
éplucher
pelar
peler
râper
rallar
écraser
hacer puré
concasser
aplastar
égoutter
escurrir
filtrer
colar
passer
faire tremper
remojar
mariner
marinar
la saumure
salmuera
Écrase les pommes de terre. Haga puré las patatas.
Fais tremper les haricots toute la nuit dans de la saumure. Égoutte et rince-les. Remoje las alubias toda la noche en salmuera. Escúrralas y enjuáguelas.
Pour plus de saveur, fais mariner la viande toute la nuit. Para obtener mejor sabor, marine la carne durante toda la noche.
Mélanger & Combiner
Mezclar y Combinar
le mélange
mezcla
la combinaison
combinación
l'émulsionf.
emulsión
mélanger
mezclar
combiner
combinar
remuer
remover
émulsionner
emulsionar
mixer
licuar
tamiser
tamizar
fouetter
batir con varillas
incorporer délicatement
incorporar con movimientos envolventes
battre
batir
diluer
diluir
Tamisez la farine. Tamice la harina.
Dans un bol, combinez la farine, la levure chimique et le sel puis mélangez au fouet. En un bol, combine la harina, la levadura química y la sal y mezcle con un batidor.
Incorporez le piment de Cayenne en remuant. Incorpore la cayena y remueva.
Pour réussir la mayonnaise, il faut émulsionner l'huile très lentement avec les jaunes d'œufs. Para hacer mayonesa, hay que emulsionar el aceite muy lentamente con las yemas de huevo.
Battez les œufs. Bata los huevos.
Ajouter du bouillon de poulet ou de légumes donnera plus de profondeur à la soupe. Añadir caldo de pollo o de verduras dará más profundidad de sabor a la sopa.
Les méthodes de cuisson
Métodos de cocción
bouillir
hervir
cuire au four
hornear
griller
asar a la parrilla
rôtir
asar
braiser
brasear
pocher
escalfar
sauter
saltear
mijoter
cocinar a fuego lento
frire
freír
faire sauter (au wok)
saltear al wok
frire en bain d'huile
freír en abundante aceite
cuire à la vapeur
cocinar al vapor
dorer
dorar
flamber
flambear
brouiller (les œufs)
hacer huevos revueltos
la pâte (à frire)
masa para rebozar
le levain
masa madre
Une fois que l'eau bout, ajoutez le riz. Cuando el agua hierva, añada el arroz.
Réduisez à feu doux, couvrez et laissez mijoter 10 minutes. Baje el fuego, tape y cocine a fuego lento 10 minutos.
Amenez à frémissement. Lleva a hervor suave.
Faites cuire les asperges à la vapeur pendant deux minutes. Cocine los espárragos al vapor durante dos minutos.
Préchauffez le four à 180 °C (350 °F). Precaliente el horno a 180 °C (350 °F).
Faites cuire au four pendant 20 à 25 minutes. Hornee de 20 a 25 minutos.
Trempez les crevettes dans la pâte puis faites-les frire dans l'huile de coco. Sumerja las gambas en la masa para rebozar y fríalas en aceite de coco.
Faites cuire jusqu'à ce que ce soit bien doré. Cocine hasta que estén doradas.
Les finitions & la présentation
Acabados y presentación
étaler
untar
saupoudrer
espolvorear
farcir
rellenar
garnir
decorar
assaisonner
sazonar
la sauce (salade)
aderezo
le zeste
ralladura
Après avoir versé la sauce sur la salade, garnissez l'assiette d'herbes fraîches et de tomates cerises. Después de verter el aderezo sobre la ensalada, decora el plato con hierbas frescas y tomates cherry.
Étalez le beurre sur le toast. Unte la mantequilla en la tostada.
Saupoudrez un peu de cannelle sur le plat. Espolvoree un poco de canela sobre el plato.
Farcissez les poivrons avec le mélange. Rellene los pimientos con la mezcla.
Ajoutez une pincée de sel. Añada una pizca de sal.