| le chauffeur | driver |
| le chauffard | bad driver |
prendre un raccourci
take a short cutfaire demi-tour
turn around, do a u-turn
![]()
tourner à gauche
to turn to the leftaller tout droit
go straight ahead
| rouler | to drive |
Tais-toi et roule !
Shut up and drive!
| la vitesse | speed |
Il est impossible de voyager plus vite que la vitesse de la lumière.
It's impossible to travel faster than the speed of light.Je rentre à toute vitesse.
I'm returning at great speed.
| accélérer to accelerate, to speed up |
partir en trombe accelerate very quickly from a standstill |
appuyer sur le champignon |
|
| ralentir to slow down |
freiner to brake |
| s'arrêter pile poil stop dead |
avancer en roue libre |
A Paris, en vélo on dépasse les autos.
In Paris, on a bike you pass the cars.On double les voitures par la gauche.
You pass the cars on the left.
| se garer | to park |
Gares-toi.
Park.Garons-nous.
Let's park.La voiture est garée.
The car is parked.
faire un créneau
to parallel parkOn a embarqué ma voiture. / On a emmené ma voiture à la fourrière.
They towed away my car.Ma voiture est en panne. J'ai besoin d'une remorque.
My car broke down. I need a tow.
| la contravention | ticket |
| l'amende | fine |
conduire trop vite
to speed (go too fast)dépasser la limite de vitesse
to speedIl a eu une contravention pour excès de vitesse.
He got a ticket for speeding.brûler un rouge / griller un feu
run a red lightse faire flasher au radar
get caught by the hidden camera
| le délit | crime |
la conduite en état d'ivresse
drunk drivingJ'ai commis un délit. J'étais distrait parce que je parlais dans mon portable et j'ai fauché une vieille dame.
I committed a crime. I was distracted because I was talking to my laptop and I ran over an old lady.
| Les Panneaux (de signalisation routière) | road signs |
Ne tombez pas dans le canal.
Do not drive your car into the canal.virage à gauche interdit
left turn prohibitedconvergez à gauche
to merge leftcéder le passage
to yieldLa limite de vitesse est à 90 km/h.
speed limit 90 km/hà sens unique
one way
| la circulation | traffic |
| l'embouteillage m. | traffic jam |
| les heures de pointe f. | rush hour |
| les heures d'affluence f. |
Elle est coincée dans les embouteillages.
She's stuck in traffic.Je suis prise dans un embouteillage monstre !
I'm stuck in a monstrous trafic jam!
| la priorité | right of way |
un refus de priorité
not respecting the right of wayVous n'avez pas respecté la priorité !
You didn't respect the right of way!Laissez la priorité à droite.
Give the right of away to the car on the right.C'est mieux de s'attacher. On ne sait jamais.
It's better to buckle up. You never know.avoir un accident de voiture
to be in an car accidentElle a percuté une voiture stationnée.
She hit a parked car.Ma voiture est démolie.
My car is totalled.
| déraper | to skid |
s'arrêter en dérapant
to skid to a stop
| le virage | bend |
| l'accotement | shoulder |
| le terre-plein central | median |
| la bretelle d'accès | ramp |
| le viaduc | overpass |
| une bifurcation | fork |
| bifurquer | to branch off |
| le rond-point | round about |
| la chaussée | pavement |
| le goudron | tar |
| le nid-de-poule | pot hole |
| la bosse | bump |
| le dos d'âne | speed bump (back of donkey) |
La rue est mal pavée.
The road has pot holes.
| le péage | toll |
| la route à péage | toll road |
Tu as payer un péage ?
Did you pay a toll?