The Legal System
El sistema legal
Legal Rights & Procedures
Derechos y procedimientos legales

justice justicia
due process debido proceso
constitutional rights derechos constitucionales
Miranda rights Derechos Miranda
right to silence derecho a guardar silencio
immunity inmunidad
You have the right to an attorney.
Tiene derecho a un abogado.
Innocent until proven guilty.
Inocente hasta que se demuestre lo contrario.
Beyond a reasonable doubt.
Más allá de toda duda razonable.
Initial Court Appearances
Comparecencias iniciales ante el tribunal
district attorney (DA) fiscal de distrito (DA)
prosecutorfiscal
courthouse tribunal
defendant acusado
plea bargain acuerdo de culpabilidad
defense attorneyabogado defensor
charge cargo
guilty culpable
innocent no culpable
bail fianza
photo by Seattle Parks and Recreation  CC BY 2.0

How do you plead? Guilty or not guilty?
¿Cómo se declara? ¿Culpable o no culpable?
I plead not guilty.
Me declaro no culpable.
I plead guilty.
Me declaro culpable.
I plead guilty to the charge of murder.
Me declaro culpable del cargo de asesinato.
He made bail and was released with an ankle monitor.
Pagó la fianza y fue liberado con un monitor de tobillo.
Pretrial Phase
Fase previa al juicio
The evidence is inadmissible because it was obtained without probable cause.
La evidencia es inadmisible porque se obtuvo sin causa probable.
The defense attorney made a motion to dismiss the case which was granted.
El abogado defensor presentó una moción para desestimar el caso, la cual fue concedida.
The case is dismissed.
El caso se desestima.
The Trial
El juicio
witnesstestigo
testimonytestimonio
jury jurado
juror jurado
cross-examination contrainterrogatorio
perjury perjurio
contempt of court desacato al tribunal
objectionobjeción
closing argumentsargumentos finales
verdictveredicto
convictioncondena
acquittalabsolución
 Penn State Law's photo, licensed as CC BY-ND 2.0   
to testifytestificar
to convictcondenar
to acquitabsolver
to objectobjetar
to overruleanular
to sustainsostener
to deliberatedeliberar
to cross-examinecontrainterrogar
to rebutrefutar
The court is now in session.
El tribunal está ahora en sesión.
Do you solemnly swear that the testimony you are about to give will be the truth, the whole truth, and nothing but the truth, so help you God?
¿Jura solemnemente que el testimonio que está a punto de dar será la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad, con la ayuda de Dios?
Order in the court!
¡Orden en la sala!
The defense called its first witness.
La defensa llamó a su primer testigo.
Please take the stand.
Por favor, suba al estrado.
The witness testified that she saw the suspect at the scene.
La testigo declaró que vio al sospechoso en la escena del crimen.
I object! Leading the witness, your honor.
¡Objeción! Está guiando al testigo, señoría.
The judge overruled the objection.
El juez desestimó la objeción.
The witness was cross-examined by the prosecutor.
El testigo fue contrainterrogado por el fiscal.
The judge sustained the objection.
El juez admitió la objeción.
The judge instructed the jury to disregard the last statement.
El juez ordenó al jurado que ignorara la última declaración.
The prosecutor objected to the question as irrelevant.
El fiscal objetó la pregunta por ser irrelevante.
The jury was sequestered during the trial.
El jurado fue secuestrado durante el juicio.
The witness gave compelling testimony.
El testigo dio un testimonio convincente.
The judge declared a mistrial due to a procedural error.
El juez declaró nulo el juicio debido a un error de procedimiento.
The prosecutor gave the closing arguments.
El fiscal presentó los argumentos finales.
The closing arguments summarized the main points of the case.
Los argumentos finales resumieron los puntos principales del caso.
The judge held him in contempt of court.
El juez lo declaró en desacato al tribunal.
The jury is still out on that decision.
El jurado todavía está deliberando sobre esa decisión.
The jury is deadlocked.
El jurado está estancado.
After deliberation, the jury reached a unanimous verdict.
Después de deliberar, el jurado llegó a un veredicto unánime.
The verdict was announced in open court.
El veredicto se anunció en sesión pública.
The jury returned a verdict of not guilty.
El jurado emitió un veredicto de no culpabilidad.
The defendant was acquitted of all charges.
El acusado fue absuelto de todos los cargos.
Sentencing
Sentencia
sentence sentencia
life sentencecadena perpetua
probation libertad condicional
parole libertad condicional
fine multa
penalty pena
to sentencesentenciar
to paroleponer en libertad condicional
to finemultar
to penalizecastigar
He was convicted of robbery and sentenced to five years in prison.
Fue condenado por robo y sentenciado a cinco años de prisión.
The judge sentenced the defendant to community service.
El juez sentenció al acusado a servicio comunitario.
He's a repeat offender and got a heavy sentence.
Es un delincuente reincidente y recibió una dura sentencia.
She violated her parole and was sent to prison.
Violó su libertad condicional y fue enviada a prisión.
The Appeal
La apelación
appellate court tribunal de apelaciones
to appealapelar
The defense attorney appealed the conviction.
El abogado defensor apeló la condena.
The defense presented new evidence during the appeal.
La defensa presentó nuevas pruebas durante la apelación.
Prison
Prisión
cellcelda
wardendirector
solitary confinementconfinamiento solitario
guardguardia
releaseliberación
maximum securitymáxima seguridad
minimum security mínima seguridad
to incarcerateencarcelar
to escapeescapar
to serve timecumplir condena
to releaseliberar
to break outfugarse
to lock upencerrar
to rehabilitaterehabilitar
He is serving a life sentence.
Está cumpliendo una cadena perpetua.
The inmates are locked up in their cells at night.
Los reclusos están encerrados en sus celdas por la noche.
He's been behind bars for years.
Ha estado tras las rejas durante años.
The prison is a maximum security facility.
La prisión es una instalación de máxima seguridad.
He hopes to be rehabilitated and reintegrated into society.
Espera ser rehabilitado y reintegrado a la sociedad.
He's doing hard time.
Está cumpliendo una condena dura.
She's on death row.
Está en el corredor de la muerte.
The prison is overcrowded.
La prisión está superpoblada.
He spent six months in solitary confinement.
Pasó seis meses en régimen de aislamiento.
Because of the riot, the inmates are in lockdown.
Debido al motín, los reclusos están encerrados.
There was a prison break last week.
Hubo una fuga de la prisión la semana pasada.
He broke out of jail by digging a tunnel.
Se fugó de la prisión cavando un túnel.
He tried to escape but was caught by the guards.
Intentó escapar pero fue atrapado por los guardias.
He's counting down the days to his release.
Está contando los días para su liberación.
He got early release for good behavior.
Obtuvo una liberación anticipada por buena conducta.
She was released on parole after ten years.
Fue puesta en libertad condicional después de diez años.
She did time for robbery.
Cumplió condena por robo.
photo by wikiperman  CC BY 2.0
Civil court
Tribunal civil
plaintiff demandante
lawsuit demanda
to sue demandar