| well |
добре |
| health |
здраве |
| healthy |
здравословен, здрав |
| unhealthy |
нездравословен |
| sick |
болен |
| ill |
| disease |
болест |
| sickness |
| illness |
I'm sick. I'm going to take the day off.
Аз съм болен. Ще си взема почивен ден.
Are you doing better?
По-добре ли се чувстваш?
Smoking is very unhealthy.
Тютюнопушенето е много нездравословно.
The disease must be allowed to run its course.
Болестта трябва да извърви пътя си.
| medication |
лечение |
| cure |
лечение |
| home remedy |
домашен лек |
| antidote |
противоотрова |
| toxin |
токсин |
It's not a cure. It just relieves the symptoms.
Това не е лек. То просто облекчава симптомите.
The medication helps keep her illness in check.
Лекарствата помагат да държат болестта ѝ под контрол.
An ounce of prevention is worth a pound of cure. --Benjamin Franklin
Една унция превенция е на стойност килограм лечение. - Бенджамин Франклин
I'm sorry. The lethal toxin you were exposed to has no antidote.
Съжалявам. Смъртоносният токсин, на който сте били изложени,няма противоотрова.
pain
|
болка
|
| pain-killer |
болкоуспокояващо |
| painless |
безболезнен |
| ache |
болка |
| to hurt |
боли |
| to ache |
боли |
| wince |
потрепвам |
Where does it hurt?
Къде те боли?
My head hurts.
Боли ме главата.
You're hurting me! Stop.
Нараняваш ме! Спри.
Fred hurt his leg in a motorcycle accident.
Фред нарани крака си в катастрофа с мотоциклет.
My whole body aches.
Цялото тяло ме боли.
He winced in pain.
Той трепереше от болка.
Just grin and bear it.
Просто се усмихни и потърпи.