| wound |
рана |
| injury |
нараняване |
| cut |
рязане |
| scratch |
драскотина |
| scab |
краста |
| bruise |
натъртване |
| scar |
белег |
| blister |
мехур
|
| pus |
гной |
| injure |
наранявам |
| to heal |
да се лекува |
The body can normally heal itself.
Тялото може да се лекува.
Don't worry. It's only a scratch.
Не се притеснявайте. Това е само една драскотина.
| dressing |
обличане |
| gauze |
марля |
| bandage |
превръзка |
The nurse bandaged the wound.
Сестрата превърза раната.
| swollen |
подут |
| inflammation |
възпаление |
| bump |
удар |
| to swell |
подувам се |
| to inflame |
възпалявам се |
| to irritate |
раздразнявам |
The chemical irritated my skin.
Химикалът раздразни кожата ми.
| fracture |
счупване |
| sprain |
навяхване |
| dislocation |
изкълчване |
| fracture a bone |
фрактура на кост |
| break a bone |
Jake broke his arm playing football.
Джейк си счупи ръката докато играеше футбол.
How did you twist your ankle?
Как <u>навяхна</u> глезена си?
After dislocating his shoulder, he managed to pop it back in.
След <u>изкълчване на</u> рамото му, той успя да го <u>намести</u> обратно.
| handicapped |
инвалид |
| cripple |
инвалид |
| artificial limb |
изкуствен крайник |
| prosthesis |
| clumsy |
тромав |
| graceful |
грациозен |
| to trip |
пътувам |
| to stumble |
спъвам се |
She tripped on her untied shoelaces.
Тя се спъна в нейните отвързани връзки на обувките.
Chad stubbed his toe on the toilet.
Чад удари пръста си в тоалетната.
He stumbled over a log and fell face down in the mud.
Той се препъна в един пън и падна с лице надолу в калта.