marié | married |
célibataire | single |
divorcé | divorced |
le veuf / la veuve | widower / widow |
Tu n'étais pas au courant que je me suis mariée ?
You didn't hear that I got married?
le mari | husband |
l'époux | husband, spouse |
la femme | wife |
l'épouse |
Ma femme me cherche.
My wife is looking for me.
le fiancé / la fiancée | fiancé / fiancée |
Je veux t'épouser.
I want to marry you.Elle est fiancée avec Christophe.
She is engaged to Christophe.Je vais me marier avec Jeanne.
I am going to get married with Jeanne.Le prêtre nous a mariés.
The priest married us.
le marié | groom |
la mariée | bride |
le jeune marié | newly wed |
la jeune mariée | newly wed |
la robe de mariée | wedding gown |
un mariage civil | a civil wedding |
la noce | wedding |
le témoin | the witness, the most important person in a civil marriage |
le garçon d'honneur | best man |
la demoiselle d'honneur | maid of honor |
un mariage religieux / un mariage à l'église
a wedding in a churchun mariage blanc
a fake marriagela nuit de noces
wedding nightle repas de noces
wedding receptionson nom de jeune fille
her maiden namela lune de miel
honeymoonêtre en voyage de noces
to be on one's honeymoonles jeunes mariés
the newly wedsl'anniversaire de mariage
anniversary
On célèbre entre 250 000 et 300 000 mariages par an en France.
Between 250,000 and 300,000 marriages take place each year in France.
la dote | dowery |
Voulez-vous prendre Fernand Mondego comme époux pour l'aimer fidèlement aux jours de bonheur comme aux jours difficiles tout au long de votre vie.
Would you like to take Fernand Mondego as your husband to love faithfully in the days of happiness as well as the difficult days throughout your life?Oui je le veux
Yes, I do.
l'adultère | adultery |
le divorce | divorce |
un homme à femmes | lady's man |
la maîtresse | mistress |
l'amant / l'amante | lover |
un coureur de jupons | womanizer |
Elle le trompe. Elle a un amant.
She is cheating on him. She has a lover.Elle m'a giflé parce qu'elle a découvert que j'ai une maîtresse dans le 5ème.
She slapped me because she discovered that I have a mistress in the fifth arrondissementL'enfoiré m'a quittée pour une blonde et m'a appelée pour dire qu'il avait trouvé le bonheur.
The bastard left me for a blond and called me to say that he had found happiness.