Suspicion immediately fell on the boyfriend. les soupçons se sont immédiatement portés sur le petit ami.
The suspect fits the description provided by the eyewitnesses. le suspect correspond à la description fournie par les témoins oculaires.
The suspect is armed and dangerous. le suspect est armé et dangereux.
The investigators are pursuing a promising lead. les enquêteurs suivent une piste prometteuse.
Somebody tipped off the police. quelqu'un a tuyauté la police.
The case went unsolved for many years. The break came when the killer started to write taunting letters to the police. l'affaire est restée non résolue pendant de nombreuses années. le tournant s'est produit lorsque le tueur a commencé à écrire des lettres de provocation à la police.
Case closed! We solved the mystery. affaire classée ! nous avons résolu le mystère.
We had to connect the dots to solve this case. nous avons dû relier les points pour résoudre cette affaire.
The detectives finally cracked the case. les détectives ont finalement élucidé l'affaire.
Evidence Gathering
la collecte de preuves
search warrant
un mandat de perquisition
crime lab
un laboratoire de police scientifique
forensics
la médecine légale
ballistics
la balistique
autopsy
une autopsie
coroner
un médecin légiste
cold case
une affaire non résolue
DNA evidence
une preuve adn
missing person
une personne disparue
Dust for fingerprints. relevez les empreintes digitales.
Searching the house didn't turn up anything. la fouille de la maison n'a rien donné.
Surveillance
la surveillance
undercover
infiltré / sous couverture
undercover agent
un agent infiltré
undercover operation
une opération d'infiltration
to tail
filer / suivre
The undercover agent infiltrated the drug ring. l'agent infiltré a infiltré le réseau de drogue.
The detectives staked out the home of the suspected drug dealer. les détectives ont mis en planque la maison du dealer présumé.
They tried to tail us but we managed to lose them in the botanical garden. ils ont essayé de nous filer mais nous avons réussi à les semer dans le jardin botanique.
Identification
l'identification
lineup
une séance d'identification
snitchinformal
un mouchard
informant
un informateur
to identify
identifier
to incriminate
incriminer
to accuse
accuser
The investigators found incriminating evidence against him in the basement. les enquêteurs ont trouvé des preuves incriminantes contre lui au sous-sol.
The witness IDed the suspect. We've got our man. le témoin a identifié le suspect. nous tenons notre homme.
I've been framed. It wasn't me. on m'a piégé. ce n'était pas moi.
They say he's a snitch — that's why he's still walking around free. ils disent que c'est un mouchard — c'est pour ça qu'il est toujours en liberté.
Questioning
l'interrogatoire
alias
un alias / un nom d'emprunt
interrogation
un interrogatoire
confession
des aveux
alibi
un alibi
to interrogate
interroger
to confess
avouer
to detain
placer en garde à vue
You're wanted by the police for questioning. vous êtes recherché par la police pour un interrogatoire.
The suspect was detained for questioning. le suspect a été placé en garde à vue pour interrogatoire.
The suspect has many aliases. le suspect a de nombreux alias.
The suspect was interrogated by the police. le suspect a été interrogé par la police.
Where were you last night? où étiez-vous la nuit dernière ?
His alibi checks out. son alibi est vérifié.
He failed the lie detector test. il a échoué au test du détecteur de mensonges.
She took the rap for him. elle a porté le chapeau pour lui.
Arrest
l'arrestation
warrant
un mandat
arrest warrant
un mandat d'arrêt
mugshot
une photo d'identité judiciaire
to arrest
arrêter
to apprehend
appréhender
to release
relâcher
The officers arrested him for public intoxication. les agents l'ont arrêté pour ivresse sur la voie publique.
You're under arrest. You have the right to remain silent. Anything you say can and will be used against you in a court of law. vous êtes en état d'arrestation. vous avez le droit de garder le silence. tout ce que vous direz pourra être et sera utilisé contre vous devant un tribunal.
We've got a warrant for your arrest. nous avons un mandat d'arrêt contre vous.
What's the charge? quel est le chef d'accusation ?
attempted murder and resisting arrest. tentative de meurtre et résistance à l'arrestation.
I turned myself in. I couldn't live with a murder on my conscience. je me suis rendu. je ne pouvais pas vivre avec un meurtre sur la conscience.
The suspect gave us the slip. le suspect nous a filé entre les doigts.
Due to the lack of evidence, he was released. faute de preuves, il a été relâché.