l'Écriture - suite
Writing - Continued
la grammaire et la langue
grammar and language
la langue language
la grammaire grammar
la syntaxe syntax
l'orthographe f. spelling
la faute d'orthographe spelling mistake; misspelling
épeler to spell
orthographier to spell; to write with correct spelling
Pouvez-vous me l'épeler ?
Could you spell it for me?
J'ai mal épelé son nom.
I misspelled his name.
Vous avez mal orthographié ce mot.
You spelled this word incorrectly.
Ce paragraphe a des erreurs de grammaire.
This paragraph has grammar mistakes.
Cette phrase n'est pas grammaticalement correcte.
This sentence is not grammatically correct.
Il y a une faute dans cette phrase.
There's a mistake in this sentence.
Stephen Lock's photo, licensed as CC BY-NC-SA 2.0
Expressions
J'ai pu lire entre les lignes.
I was able to read between the lines.
Il faut tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de parler.
Think before you speak (literally: turn your tongue seven times).
Les paroles s'envolent, les écrits restent.
Spoken words fly away; writing remains.
Il a la plume facile.
He's a natural/prolific writer.
Prendre la plume.
to take up the pen; to start writing
Ce paragraphe me dérange, mais je n'arrive pas à mettre le doigt dessus.
This paragraph bothers me, but I can't put my finger on why.
le processus d'écriture
the writing process
le brouillon rough draft; draft
le premier jet first draft
la révision revision; revising
la modification editing; changes
l'éditeur / l'éditrice publisher
la relecture proofreading
la correction
le manuscrit manuscript
le chapitre chapter
le plan outline; plan
le brainstorming brainstorming
la recherche research
la citation quotation; citation
 Kim Nowacki's photo, licensed as CC BY-ND 2.0
Je travaille sur mon premier brouillon.
I'm working on my first draft.
Je dois faire plus de recherches.
I need to do more research.
Je dois travailler mes compétences d'écriture.
I need to work on my writing skills.
L'écriture coule bien.
The writing flows well.
Ce paragraphe a besoin de plus de détails.
This paragraph needs more detail.
Je sèche complètement.
I'm completely stuck; I'm drawing a blank.
Les idées ne viennent pas.
The ideas aren't coming.
Il faut que je me remette à écrire.
I need to get back to writing.
Expressions
J'ai le syndrome de la page blanche.
I have writer's block.
Avoir du style.
to have style
Écrire d'une traite.
to write in one sitting; to write straight through
Coucher quelque chose sur le papier.
to put something down on paper
Jeter quelque chose sur le papier.
to jot something down
Avoir la main lourde.
to be heavy-handed
faire du brainstorming to brainstorm
faire des recherches to do research
faire un plan to make an outline
réviser to revise
corriger to correct; to edit
relire to proofread; to reread
réécrire to rewrite
citer to cite; to quote
composer to compose; to write
photo by david silver CC BY-NC-SA 2.0
Faisons du brainstorming.
Let's brainstorm.
Il est temps de réviser ce chapitre.
It's time to revise this chapter.
Peux-tu relire ceci pour moi ?
Can you proofread this for me?
Je suis prêt à soumettre mon manuscrit.
I'm ready to submit my manuscript.
l'éditeur / l'éditrice publisher
la publication publication; publishing
publier to publish
J'ai été refusé par l'éditeur.
I was rejected by the publisher.
Mon article a été accepté pour publication.
My article was accepted for publication.
Je publie mon roman à compte d'auteur.
I'm self-publishing my novel.
les types d'écriture
types of writing
l'histoire f. story
la fiction fiction
la non-fiction non-fiction
la nouvelle short story
la poésie poetry
le poème poem
l'article m. article
l'essai m. essay
le rapport report
la biographie biography
l'autobiographie f. autobiography
Kristina Servant's photo, licensed as CC BY 2.0
le public et le lectorat
the audience and readership
le public the audience; the public
les lecteurs readers
le public cible target audience
le lecteur / la lectrice reader
la démographie demographics
la tranche d'âge age group
le grand public the general public; mainstream audience
jeune adulte young adult
Qui est votre public cible ?
Who is your target audience?
C'est trop technique pour la plupart des lecteurs.
It's too technical for most readers.
Vous devez tenir compte de votre public.
You need to consider your audience.
Rendez-le plus accessible aux lecteurs.
Make it more accessible to readers.
Cela parlera aux jeunes adultes.
This will resonate with young adults.
Le langage est trop formel pour ce public.
The language is too formal for this audience.
le style d'écriture et le ton
writing style and tone
le ton tone
le style style
le ton formel formal tone
le ton informel informal tone
conversationnel / conversationnelle conversational
le style académique academic style
persuasif / persuasive persuasive
informatif / informative informative
accessible accessible
captivant / captivante engaging; compelling
objectif / objective objective
subjectif / subjective subjective
neutre neutral
la clarté clarity
la lisibilité readability
les commentaires
feedback; comments
Il faut retravailler ça.
This needs more work.
Votre argument est convaincant.
Your argument is convincing.
La conclusion est faible.
The conclusion is weak.
Vous avez une voix unique.
You have a unique voice.
L'histoire a besoin de plus de conflit.
The story needs more conflict.
Votre écriture est très captivante.
Your writing is very compelling.
C'est du bon boulot.
That's good work.
Il y a encore du travail.
There's still work to do.
Tu as fait du progrès.
You've made progress.
Céline Mounier's photo, licensed as CC BY 2.0
Expressions
Noircir du papier.
to fill page after page; to churn out pages
Avoir l'esprit de l'escalier.
to think of the perfect comeback too late
Rendre sa copie.
to turn in your paper
Mettre les points sur les i.
to dot the i's; to be precise
Être dur à la plume.
to be harsh/biting in writing; to have a sharp pen